

På fredagskvällen satte vi oss på tåget till Izjevsk (Ижевск) i republiken Udmurt, dit vi anlände på lördagsmorgonen. Staden har fått namn efter lokalbefolkningen med asiatiskt ursprung. Deras språk använder det kyrilliska alfabetet, men det är inte detsamma som ryska. I Izjevsk tillverkas AK-47 Kalasjnikov, automatkarbinen som hela östblocket har använt sedan 1949. Staden var såvitt jag vet på grund av sin vapentillverkning, i likhet med till exempel Múrmansk, tidigare en stängd stad. En stängd eller hemlig stad var en rätt långtgående försiktighetsåtgärd, där till exempel post till staden skickades till en viss adress i en annan stad. Detta gör att invånarna är om möjligt ännu mer misstänksamma mot främlingar än de är i Jekaterinburg. Vad som är öppet på papperet behöver heller inte vara öppet i praktiken. Utbytesstudenter som åkte till Murmansk förra året stoppades av polisen redan på vägen från stationen in i staden, och sattes på första bästa tåg hem igen. Det gällde alltså att hålla en låg profil i Izjevsk och varken tala engelska eller ryska när det fanns folk i närheten som kunde höra att man var utlänning.


Den största attraktionen i staden är Kalasjnikov-museet. Mängder av vapen finns i utställningen, och en stor del av den är ägnad åt en levnadsbeskrivning av generallöjtnant Michail Timofejevitj Kalasjnikov. Det råder inget tvivel om vilken hjältestatus han nådde under sovjettiden. Efter att ha sett hela utställningen kunde jag inte motstå frestelsen att provskjuta AKM (modifierad AK-47) och SVD (dragonprickskyttegevär) på museets skjutbana, för 50 respektive 70 rubel per skott. K4-takterna fanns kvar, och första skottet med prickskyttegeväret satt mitt emellan ögonen på gisslantagaren. :)

Sasja hade några vänner som gick till ett disco på lördagkvällen, så vi följde med. Även om Ryssland till viss del ligger i Europa, är det ett land med asiatiska traditioner. Vad det innebar blev jag inte varse förrän denna kväll. Ett par tjejer började prata med mig på discot. Jag berättade att jag är från Sverige men studerar i S:t Petersburg. De berättade att de pluggar på det lokala universitetet, och undrade vad jag tyckte om staden. Så mycket mer hann vi inte säga, innan en kille kom och slet tag i min arm. Han knuffade mig och skrek att han skulle vrida nacken av mig om jag fortsatte att prata med dem. Jag var inte särskilt rädd för att han faktiskt skulle rå på mig, men däremot för att hamna i problem med polisen, som säkert inte skulle vara på min sida oavsett vad. Sasja förklarade senare att alla tjejer kontrolleras av någon kille. De har inget att själva säga till om. Deras far eller någon annan bestämmer helt över deras liv. Därför kan man inte bara prata med en tjej utan att veta vem hon tillhör, även om hon, som i det här fallet, självmant börjar prata med en. Det är bara att inse att det inte är så mycket man vet om andra kulturer.

Vi lämnade Izjevsk sent på söndagskvällen, för att åter vara tillbaka i S:t Petersburg på tisdagsmorgonen. Under tågresan diskuterade jag vidare med Sasja om ryska traditioner. "Друг" (drúg) betyder vän eller pojkvän, och "подруга" (podrúga) väninna eller flickvän. Jag ville veta hur jag skulle presentera någon som min kvinnliga kompis, utan att det skulle låta som att hon var min flickvän. Han sa att det inte går att uttrycka sig så. Även om jag skulle förklara det så skulle ingen tro mig. "Så hur blir man vän med en rysk tjej, då?" undrade jag. Sasja sa att han inte trodde att det var möjligt för mig att bli vän med en tjej, utan att det samtidigt skulle innebära något mer.
Det var en kostsam och påfrestande resa, men jag återvände med många nya erfarenheter. Jag skulle definitivt rekommendera den som hamnar i en liknande situation att ta vara på chansen att få resa runt i Ryssland. Det är märkligt hur litet vi känner till om ett land som ligger så pass nära Sverige...